13.03.2021 в 10:11
Пишет tuully:Чувствую, как медленно, но верно превращаюсь в граммар-наци.URL записи
Не то, чтобы я хорошо знала грамматику.
я до сих пор, позор моим сединам, делаю ошибки в -ться и -тся. Хотя, казалось бы...
Но общий уровень грамотейства в сочинениях, включая письменные работы студентов и нетленку, выдаваемую молодыми энергичными авторами...
А еще я не признаю фиминитивы. От "авторок", "репортерок" и "хирургинь" меня колбасит. Потому как надо чуять значение слова, которое получается. Хирургиня еще куда ни шло, княгиня там, богиняаспирина, то есть положительная коннотация присутствует. Но вот "к" - это суффикс уничижительный. вот стреляйте меня - уничижительный.
Конечно, есть авторы и есть авторки, но какая я защитница прав и свобод, если начну использовать второй из указанных терминов вне ситуации выражения сарказма и ехидности?
кстати, суффикс -ца тоже может быть уничижительным. Но по большей части все же нет.
Может, это именно отсутствие практики?
В любом случае, чтобы дважды не страдать.
Есть слово, а есть значение, которое это слово выдает.
раз мы, девочки, боремся за право получать равное, по сравнению с полом, гендерная идентичность которого в данный конкретный момент времени не имеет значения, вознаграждение за свой труд, в речи должна быть отражена функция, связанная с трудом, степень участия в труде, уровень сложности труда. Но не пол и гендер того, кто этот труд осуществляет.
Глаголы третьего лица настоящего времени по роду не склоняются.
количество букв в разных словах потребуют лишней краски при печати.
плюс - "не стоит сущности умножать без причины". не я сказала.
итого:
автор - это функция. Труд. Результат. Но не пол. Поэтому слова "авторка" быть не должно - типа, вы хотите подчеркнуть, что это труд женский, и поэтому он не такой, как у мужчин? фиг вам. Автор это автор.
стюардесса - это не только функция, но и лицо компании. Вот за лицо пусть компания и доплачивает продолжение слова.
Кстати, против слова "пилотесса" я ничего против не имею, оно достаточно красивое, но профессия у девушек - пилот, так в трудовой и пишут. Как и "инженер", "врач", "педагог". Учительница - слово красивое, употребительное, но в трудовой тоже пишут "учитель".
Короче, есть слова красивые и не слишком.
Красивые слова имеют красивое значение и грамматически не кошмарны.
А иногда значение появляется, под него грамматику насилуют, а слово - корявенькое. Оно и вроде бы нужно, но быть этим словом очень не хочется.
Эк меня прет. Это я слово "посАлиднее" прочитала в одном из ВК-шных постов. Не сдержалась, подсказала, как пишется правильно, а меня послали.
В общем, март, товарищи. Боремся за права, улыбаемся и машем.